-
1 покрываться облаками
cloud глагол:Русско-английский синонимический словарь > покрываться облаками
-
2 покрываться облаками
Универсальный русско-английский словарь > покрываться облаками
-
3 метео покрываться облаками
Crystallography: cloudУниверсальный русско-английский словарь > метео покрываться облаками
-
4 покрываться тучами
lour глагол:Русско-английский синонимический словарь > покрываться тучами
-
5 покрывать облаками
clouds cover глагол:Русско-английский синонимический словарь > покрывать облаками
-
6 затемнять
darken глагол:bedim (затемнять, затуманивать) -
7 омрачать
overshadow глагол: -
8 омрачаться
overcloud глагол: -
9 мутить
roil глагол: -
10 очернить
blacken глагол: -
11 запятнать
soil глагол: -
12 застилать
obscure глагол: -
13 облако
с. (прям. и перен.)cloudдождевые облака — rainclouds; nimbi научн.
слоистые облака — strata научн.
перистые облака — cirri; cirrus cloud sg.
кучевые облака — cumuli; cumulus cloud sg.; fleecy clouds
дымовое облако воен. — smoke cloud
грибовидное облако ( ядерного взрыва) — mushroom cloud
покрываться облаками — be overcast; be covered with clouds
♢
витать в облаках — be up in the clouds, go* woolgathering
См. также в других словарях:
вечер — укр. вечiр, др. русск., ст. слав. вечеръ ἑσπέρα (Клоц., Супр.), болг. вечер, сербохорв. ве̏че̄, род. п. ве̏чера, словен. vecȇr, чеш., слвц. večer, польск. wieczor, в. луж. wječor, н. луж. wjacor, jacor. Родственно лит. vãkaras, лтш. vakars… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
закумжить — хмуриться, покрываться облаками, заволакиваться . Из за , приставки ку (часто в арго) и мжить – от мигать, мгла; см. Мi. ЕW 153 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
судра — буран, метель в тундре , судриться покрываться облаками, делаться пасмурным , арханг. (Подв.). От *су и *дьра (см. драть, деру) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
хмара — туча , хмариться покрываться облаками , укр., блр. хмара, слвц. chmara, польск. сhmаrа. Возм., контаминация слов *хмура (см.) и пара, пар (см.), или *хмура и марь туман (см. выше); см. также Махек, Slavia 16, 202, 210 и сл.; Отрембский, ŻW 280.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Семейство лошадиные — Лошади отличаются средней величиной, прекрасным сложением, относительно сильными конечностями и худощавой вытянутой головой, имеющей большие, живые глаза, заостренные подвижные уши средней величины и широко открытые ноздри. Шея толстая, с … Жизнь животных
ТОПИТЬ — что, кого, тапливать, с предлогами топлять, заставить тонуть, у(за, по)топлять, пускать на дно, погружать в воду или под воду. Не море топит, а лужа. Никто не топит, сам тонет. Восставшей Франции прискучило головы рубить, и принялась топить народ … Толковый словарь Даля